chevron_left chevron_right

Salmos Chapit 145

Traducción en Lenguaje Actual

1 1-2 (1b-2) Mi Dios y rey, ¡siempre te bendeciré y alabaré tu grandeza!

3 ¡Grande eres, nuestro Dios, y mereces nuestras alabanzas! ¡Tanta es tu grandeza que no podemos comprenderla!

4 Nosotros hablaremos del poder, belleza y majestad de tus hechos maravillosos; yo pensaré mucho en ellos y los daré a conocer a mis propios hijos.

7 Hablaremos de tu inmensa bondad, y entre gritos de alegría diremos que eres un Dios justo.

8 Dios mío, tú eres tierno y bondadoso; no te enojas fácilmente, y es muy grande tu amor. Eres bueno con tu creación, y te compadeces de ella.

10 ¡Que te alabe tu creación! ¡Que te bendiga tu pueblo fiel!

11 ¡Que hablen de tu glorioso reino y reconozcan tu belleza y tu poder! ¡Que anuncien tus grandes hechos para que todo el mundo los conozca!

13 Tu reino siempre permanecerá, pues siempre cumples tus promesas y todo lo haces con amor.

14 Dios mío, tú levantas a los caídos y das fuerza a los cansados.

15 Los ojos de todos están fijos en ti; esperando que los alimentes.

16 De buena gana abres la mano, y das de comer en abundancia a todos los seres vivos.

17 Dios mío, tú siempre cumples tus promesas y todo lo haces con amor.

18 Siempre estás cerca de los que te llaman con sinceridad.

19 Tú atiendes los ruegos de los que te honran; les das lo que necesitan y los pones a salvo.

20 Siempre estás pendiente de todos los que te aman, pero destruyes a los malvados.

21 ¡Mis labios siempre te alabarán! ¡La humanidad entera te bendecirá ahora y siempre!

Vèsè Jou a

"Pawòl ou a tankou yon lanp k ap klere chemen m, yon limyè k ap klere devan m."

— Sòm 119:105

Wè vèsè konplè →

Sove vèsè ou yo, rantre nan kongregasyon ou a

Enskri gratis arrow_forward
auto_stories

Kreye yon kont gratis pou sove vèsè yo

Enskri