chevron_left chevron_right

Salmos Chapit 57

Nova Tradução na Linguagem de Hoje

1 Hino de Davi. Ao regente do coro — com a melodia de “Não Destruas”. Escrito por Davi quando fugiu de Saul na caverna. Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.

2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.

3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.

4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.

5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!

6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.

7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.

8 Acorde, meu coração! Minha harpa e minha lira, acordem! Eu acordarei o sol.

9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.

10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.

11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!

Vèsè Jou a

"Pawòl ou a tankou yon lanp k ap klere chemen m, yon limyè k ap klere devan m."

— Sòm 119:105

Wè vèsè konplè →

Sove vèsè ou yo, rantre nan kongregasyon ou a

Enskri gratis arrow_forward
auto_stories

Kreye yon kont gratis pou sove vèsè yo

Enskri