Lik Chapit 17

Haitian Contemporary Version

1 Jezi di disip li yo: — Ap toujou gen bagay k'ap fèt ki pou fè moun fè peche. Men, malè pou moun ki lakòz bagay sa yo rive.

2 Prefere yo ta mare yon pwasenkant nan kou li epi lage li nan fon lanmè. Wi, sa ta pi bon pou li pase pou li ta lakòz yonn nan ti nonsan sa yo tonbe nan peche.

3 Veye kò nou byen. — Si frè ou tonbe nan peche, rale zòrèy li. Si l chanje konpòtman li, padonnen li.

4 Si nan yon sèl jounen an li peche sèt fwa kont ou, si toulesèt fwa yo, li tounen vin jwenn ou pou l di ou: Mwen p'ap fè sa ankò, se pou ou padonnen li.

5 Apòt yo di Jezi: — Fè nou gen plis konfyans non.

6 Jezi di yo: — Si nou te gen konfyans gwosè yon grenn wowoli, nou ta ka di pye mapou sa a: - Dekanpe ou la a, al plante tèt ou nan lanmè -, li ta obeyi nou.

7 — Sipoze yonn nan nou gen yon domestik k'ap travay tè l osinon k'ap gade mouton pou li. Lè domestik la sòti nan jaden, eske l'ap di li: Pwoche vit, vin chita bò tab la pou ou manje.

8 Non. Okontrè. L'ap di li: Pare manje pou mwen. Twouse ponyèt ou pou ou ka sèvi m pandan m'ap manje, pandan m'ap bwè. Se lè m fin manje, ou menm w'a manje, w'a bwè.

9 Li pa gen mèsi pou l di domestik la paske domestik la fè sa l te mande l fè a, pa vre.

10 Se menm jan an tou pou nou, lè nou fin fè tou sa yo te mande nou fè, se pou n di: Se domestik nou ye, nou fè sàn te dwe fè.

11 Pandan Jezi te nan chemen pou l'al Jerizalèm, li t'ap pase sou fontyè ki separe peyi Samari ak peyi Galile.

12 Antan l t'ap antre nan yon bouk, dis moun ki te gen maladi lalèp vin kontre li. Yo rete kanpe byen lwen l,

13 yo pale byen fò, yo di l konsa: — Jezi, Mèt, gen pitye pou nou.

14 Lè Jezi wè yo, li di: — Al fè prèt yo wè nou. Pandan yo taprale, yo geri.

15 Yonn ladan yo ki wè li geri, li kase tèt tounen, epi li pran rele: Beniswa Letènèl byen fò.

16 Li lage kò l atè nan pye Jezi, li di l mèsi. Nonm sa a te yon moun pèyi Samari.

17 Jezi pran lapawòl, li di l: — Nou toulèdis te geri pa vre. Kote nèf lòt yo?

18 Se etranje sa a sèlman ki chonje pou l vin fè lwanj Bondye?

19 Epi li di li: — Leve non. Ou mèt ale. Se konfyans ou nan Bondye ki geri ou.

20 Farizyen yo mande Jezi kilè Bondye t'ap vin tabli gouvènman l lan. Li reponn yo: — Bondye ap vin tabli gouvènman l lan yon jan pou tout moun wè li.

21 Men, yo p'ap di: Men li bò isit, men li bò lòt bò. Paske, konnen sa byen. Gouvènman Bondye a deja la nan mitan nou wi.

22 Epi li di disip yo: — Gen yon lè nou va anvi wè yonn nan jou ki pou Moun Bondye voye nan lachè a, men nou p'ap wè sa.

23 Y'a di nou: Gade, men l bò isit, osinon: Gade, men l bò laba. Pa ale, pa kouri dèyè yo.

24 Lè yon kout zèklè fè yan, li klere syèl la byen klere depi yon bout jouk nan lòt bout la, pa vre. Se va menm jan an tou pou Moun Bondye voye nan lachè a, lè jou l va rive.

25 Men, anvan sa, li gen pou l soufri anpil, moun alèkile yo p'ap vle wè li.

26 Sa ki te rive nan tan Noye a se sa k'ap rive tou lè jou a va rive pou Moun Bondye voye nan lachè a vini.

27 Moun t'ap manje, yo t'ap bwè, moun t'ap marye, yo t'ap marye pitit fi yo. Se konsa tout bagay te ye, jouk jou Noye te antre nan gwo batiman an. Lè inondasyon an fèt, li touye yo tout.

28 Sa ki te rive nan tan Lòt la va rive menm jan an tou. Moun t'ap manje, yo t'ap bwè, yo t'ap achte, yo t'ap plante, yo t'ap bati.

29 Men, jou Lòt soti kite lavil Sodòm lan, dife grennen kou lapli sot nan syèl la tonbe sou yo. Yo tout peri.

30 Se va menm jan an tou lè jou a va rive pou Moun Bondye voye nan lachè a parèt.

31 — Jou sa a, moun ki va sou teras kay yo, yo p'ap gentan desann pran zafè yo. Moun ki nan jaden p'ap gentan tounen lakay yo.

32 Chonje istwa madanm Lòt la.

33 Moun ki va chache sove lavi l va pèdi l. Men moun ki va pèdi lavi l va konsève li.

34 M'ap di nou sa: Jou lannwit sa a, va gen de moun sou yon menm kabann. Y'ap pran yonn, y'ap kite lòt la.

35 Va gen de fanm k'ap pile grenn ansanm: y'ap pran yonn, y'ap kite lòt la. [

36 Va gen dezòm nan yon menm jaden. Y'ap pran yonn, y'ap kite lòt la.]

37 Disip yo pran lapawòl, yo mande li: — Ki kote sa pral fèt, Mèt? Li reponn yo: — Kote bourik mouri a ye a, se la chen yo va rasanble tou.

Antretan

"Pawòl ou a tankou yon lanp k ap klere chemen m, yon limyè k ap klere devan m."

— Sòm 119:105

Sove vèsè ou yo, rantre nan kongregasyon ou a

Enskri Gratis arrow_forward
auto_stories

Kreye yon kont gratis pou sove aksan, mak ak nòt

Enskri Gratis