Lik Chapit 18
Haitian Contemporary Version
1 Jezi rakonte yo parabòl sa a pou l te moutre yo nesesite pou yo toujou lapriyè san yo pa janm dekouraje:
2 — Vwala, se te yon jij ki te rete nan yon vil. Li pa te gen krentif pou Bondye, ni li pa te gen respè pou pesonn moun.
3 Nan menm vil sa a, te gen yon vèv ki te konn vin kot jij la. Vèv la te toujou ap di li: Rann mwen jistis kont lènmi mwen yo.
4 Pandan lontan jij la te refize fè sa pou li. Men, yon lè li di nan kè l: Se vre, mwen pa pè Bondye, ni mwen pa rete ak moun.
5 Men, fanm sa a ap plede nwi mwen. M'ap rann li jistis, konsa l'a sispann anbete mwen.
6 Jezi di: — Nou tande sa move jij la di!
7 Bon! Eske Bondye pa ta regle zafè pitit li yo, moun li menm li chwazi yo, lè y'ap rele nan pye l lajounen kou lannwit? Eske l'ap pran anpil tan pou l ede yo?
8 M'ap di nou sa: L'ap regle zafè yo vit vit. Men lè Moun Bondye voye nan lachè a retounen, poudi l'ap jwenn moun sou latè ki gen konfyans nan Bondye toujou?
9 Jezi di parabòl sa a pou moun ki te kwè yo bon devan Bondye epi ki t'ap meprize lòt moun:
10 — Dezòm moute nan tanp lan al lapriyè. Yonn te yon farizyen, lòt la yon pèseptè kontribisyon.
11 Farizyen an kanpe, l' ap lapriyè konsa nan kè li: Mèsi Bondye deske mwen pa vòlò, ni malveyan, ni adiltè tankou lòt moun. Mèsi deske mwen pa tankou pèseptè kontribisyon sa a.
12 Chak senmenn mwen pase de jou ap fè jèn, mwen bay ladim nan tou sa mwen genyen.
13 Pèseptè kontribisyon an menm te rete dèyè, li pat menm gen kouray leve je l nan syèl. Li t'ap bat lestonmak li, li t'ap di: Bondye, gen pitye pou mwen ki fè anpil peche.
14 Lè sa a, Jezi di yo: — M'ap di nou sa, se pa farizyen an non, men se pèseptè kontribisyon an ki tounen lakay li ak padon Bondye. Paske, yon moun ki vle leve tèt li, y'a desann li, yon moun ki desann tèt li, y'a leve li.
15 Yo te mennen ata tibebe bay Jezi pou l te mete men sou tèt yo. Lè disip yo wè sa, yo t'ap di moun yo pa fè sa.
16 Men, Jezi rele timoun yo vin jwenn li, li di: — Kite timoun yo vin jwenn mwen. Pa anpeche yo vini, paske peyi kote Bondye Wa a, se pou tout moun ki tankou timoun sa yo li ye.
17 Sa m'ap di nou la a, se vre wi: si yon moun pa asepte otorite Bondye a tankou yon timoun, li p'ap janm mete pye l nan peyi kote Bondye Wa a.
18 Yonn nan chèf jwif yo mande Jezi: — Bon Mèt! Kisa m'dwe fè pou m' ka eritye lavi etènèl?
19 Jezi di li: — Poukisa ou rele m' bon? Pa gen moun ki bon. Se sèl Bondye ki bon.
20 Ou konn sa kòmandman yo di: Piga ou fè adiltè. Piga ou fè zak sasinay. Piga ou vòlò. Piga ou bay fo temwayaj. Trete manman ou ak papa ou avèk onè avèk respè.
21 Nonm lan reponn: — Mwen swiv tout bagay sa yo depi m te tikatkat.
22 Lè Jezi tande sa, li di l: — Ou manke yon bagay toujou: vann tou sa ou genyen, separe lajan an bay pòv. Apre sa, w'a gen yon richès nan syèl la. Epi vin swiv mwen.
23 Men pawòl sa a te fè jennonm lan vin tris anpil. Paske, li te gen anpil byen.
24 Jezi wè jan sa te fè nonm lan lapenn, li di konsa: — Sa ap difisil nèt pou moun rich antre nan peyi kote Bondye Wa a.
25 L'ap pi fasil pou yon bèf pase nan yon je zegwi pase pou yon moun rich antre nan peyi kote Bondye Wa a.
26 Moun ki t'ap koute l yo di l: — Nan kondisyon sa a, ki moun ki ka sove?
27 Jezi reponn yo: — Sa lèzòm pa ka fè, Bondye ka fè li.
28 Lè sa a, Pyè di l: — Tande, men nou kite tou sa nou te genyen pou nou swiv ou.
29 Jezi di yo: — Sa m'ap di nou la a, se vre wi: Nenpòt moun ki kite kay li, osinon madanm li, osinon frè l, osinon papa l ak manman l, osinon pitit li poutèt peyi kote Bondye Wa a,
30 moun sa a gen pou l resevwa plis pase sa depi nan tan sa a, epi nan tan k'ap vini apre sa a li gen pou l resevwa lavi ki p'ap janm fini an.
31 Jezi pran douz disip yo apa, li di yo: — Tande, men n'ap moute Jerizalèm kote tou sa pwofèt yo te ekri sou Moun Bondye voye nan lachè a pral rive.
32 Yo pral lage l nan men moun lòt nasyon yo, y'a pase l nan rizib, y'a joure l, y'a krache sou li.
33 Apre sa, y'a bat li byen bat, y'a touye l. Men sou twa jou l'a leve sòti vivan nan lanmò.
34 Men, disip yo pat konprann anyen nan sa. Sans pawòl la te kache pou yo, yo pat kapab konnen sa Jezi t'ap di yo konsa.
35 Lè sa a, Jezi te prèt pou antre Jeriko. Te gen yon nonm avèg chita bò chemen an ki t'ap mande charite.
36 Lè l tande foul moun yo ap pase, li mande sa k genyen.
37 Yo di li: — Se Jezi, moun Nazarèt la, k'ap pase.
38 Li pran rele: — Jezi, pitit David la, pitye pou mwen.
39 Moun ki t'ap mache devan yo t'ap kouri dèyè l pou te fè l pe bouch li. Men, li t'ap rele pi rèd: — Pitit David la, pitye pou mwen.
40 Jezi rete, li bay lòd pou yo mennen l ba li. Lè avèg la pwoche, Jezi mande li:
41 — Kisa ou vle mwen fè pou ou? Li reponn: — Mèt, fè mwen rewè ankò.
42 Epi Jezi di li: — Wè non. Se konfyans ou nan Bondye ki geri ou.
43 Menm lè a, avèg la wè. Apre sa, li t'ap swiv Jezi. Li t'ap fè lwanj Bondye. Lè pèp la wè sa, yo tout pran fè lwanj Bondye tou.
Vèsè Jou a
"Pawòl ou a tankou yon lanp k ap klere chemen m, yon limyè k ap klere devan m."
— Sòm 119:105
Wè vèsè konplè →Sove vèsè ou yo, rantre nan kongregasyon ou a
Enskri gratis arrow_forward
English
Espanol
Portugues
Francais
Kreyol