Egzòd 15
Haitian Contemporary Version
1 Lè sa a, Moyiz ak moun pèp Izrayèl yo chante yon chante pou Senyè a. Men sa chante a di: — M'ap chante pou Senyè a, paske li genyen batay la. Li voye chwal yo ak tout kavalye yo jete nan lanmè.
2 Senyè a, se tout fòs mwen. Se pou li m'ap chante. Se li menm ki delivre m. Se Bondye mwen li ye, m'ap fè lwanj li. Se Bondye zansèt mwen yo, m'ap di jan li gen pouvwa.
3 Senyè a, se yon vanyan sòlda. Se Senyè yo rele l.
4 Li voye cha farawon yo ansanm ak tout lame li a jete nan lanmè. Li fè pi bon sòlda li yo mouri neye nan lanmè Wouj la.
5 Lanm lanmè a kouvri yo. Yo fè fon tankou wòch.
6 Senyè, fòs bra dwat ou se kokenn zafè! Senyè, fòs bra dwat ou kraze lènmi an!
7 Jan ou gen anpil pouvwa sa a, Senyè! Ou kraze moun k'ap goumen avèk ou yo. Ou fè yon sèl kòlè, yo boule tankou pay nan dife.
8 Nan kòlè ou, ou soufle. Souf ou fè dlo a ranmase kò li. Lanmè yo kanpe drèt tankou yon miray. Dlo a kanpe fiks nan mitan lanmè a.
9 Lènmi an te di: M'ap kouri dèyè yo, m'ap pran yo. M'ap separe tout richès yo, m'ap pran tou sa m vle. M'ap rale nepe mwen, avèk fòs ponyèt mwen, m'ap disparèt yo.
10 Ou annik fè yon ti van leve, lanmè a kouvri yo. Lanmè a te move, yo desann nan fon tankou plon.
11 Senyè, nan tout bondye yo, kilès ki tankou ou! Pouvwa ou fè yo respekte ou! Ou se Bondye ki apa nèt! Kilès ki tankou ou? Ou menm ki fè mirak, ou menm ki fè mèvèy pou fè moun pè! Kilès ki tankou ou?
12 Ou annik lonje men dwat ou, tè a vale yo tou vivan.
13 Paske ou gen bon kè, ou mennen pèp ou delivre a, avèk fòs ponyèt ou, ou mennen yo nan peyi ki apa pou ou a.
14 Lòt pèp yo pran nouvèl sa ki pase, Yo tanmen tranble tèlman yo pè. Yon sèl lapèrèz trape moun Filisti yo.
15 Ata chèf peyi Edon yo te pè anpil. Vanyan gason peyi Mowab yo pran tranble. Tout moun nan peyi Kanaran pèdi kouray.
16 Yon sèl kè kase sezi yo. Avèk fòs ponyèt ou, ou fè yo rete rèd san yo pa ka fè anyen. Ou fè yo rete konsa jouk pèp ou a fin pase, Senyè! Wi, jouk pèp ou delivre a fin pase nèt
17 W'a mennen yo, w'a plante yo sou mòn ki pou ou a, Senyè, sou mòn kote ou pare pou kay ou a, kay ou bati pou ou a, Senyè.
18 Senyè a ap gouvènen pou tout tan.
19 Lè chwal Farawon yo ak kavalye sou yo epi cha yo antre kote lanmè a fann lan, Senyè a fè dlo a retounen nan plas li. Li anglouti yo tout. Men, moun pèp Izrayèl yo menm te mache nan fon lanmè a tankou sou tè sèk.
20 Miryam, sè Arawon an, te yon pwofèt. Li pran yon tanbouren nan men l, tout medam yo t'ap mache dèyè l, yo t'ap bat tanbouren, yo t'ap danse.
21 Miryam t'ap chante pou yo, li t'ap di moun pèp Izrayèl yo: Annou chante pou Senyè a! Paske li genyen yon bèl batay! Li voye chwal yo jete nan fon lanmè ak tout kavalye yo sou yo.
22 Moyiz alatèt, li fè pèp Izrayèl la pati kite bò lanmè Wouj la. Yo mete tèt sou dezè Chou. Yo t'ap mache depi twa jou nan dezè a san yo pa jwenn yon gout dlo pou bwè.
23 Yo rive Mara. Yo pa te ka bwè dlo zòn lan paske li te anmè. Se poutèt sa yo rele kote a Mara, ki vle di: Anmè.
24 Pèp la pran bougonnen sou do Moyiz nan dezè a epi y'ap mande: — Atò kisa pou nou bwè koulyeya?
25 Moyiz rele Senyè a, li lapriyè nan pye l. Senyè a moutre l yon kalite pyebwa. Moyiz lage branch bwa a nan dlo a, dlo a vin dous. Se la Senyè a te ba yo lòd ak regleman pou yo swiv. Se la li t'ap chache sonde yo.
26 Li di yo: — Se mwen menm ki Senyè a, Bondye nou an. Si nou koute m lè m pale nou, si nou fè tout sa ki dwat devan mwen, si nou louvri zòrèy nou pou swiv kòmandman mwen yo, pou nou kenbe lòd mwen ban nou, mwen p'ap voye malè sou nou, jan mwen te fè moun peyi Lejip yo. Se mwen menm, Senyè a, k'ap geri nou.
27 Apre sa, yo rive Elim, yon kote ki te gen douz sous dlo ak swasanndis pye dat. Yo rete la, yo moute tant yo bò dlo a.
English
Espanol
Portugues
Francais
Kreyol