Zakari 1

Haitian Contemporary Version

1 Nan uityèm mwa dizyèm lanne reny wa Dariyis, Senyè a pale ak pwofèt Zakari, ki te pitit Berekya, pitit pitit Ido. Li ba li mesay sa a pou pèp la.

2 Li di li: — Mwen menm Senyè a, mwen te fache anpil sou zansèt nou yo.

3 Men kounyeya, mwen menm Senyè ki gen tout pouvwa a, men sa m voye di nou: Tounen vin jwenn mwen, m'a tounen vin jwenn nou tou. Se vre wi sa m'ap di nou la a.

4 Pa fè tankou zansèt nou yo. Nan tan lontan pwofèt yo te ba yo mesay mwen. Yo te di yo: Men sa Senyè a di nou: Kite move chemen n'ap swiv la. Sispann fè sa ki mal. Men, yo pat koute m, yo fè tankou se pa avè yo m t'ap pale. Se vre wi sa m'ap di la a.

5 Kote zansèt nou yo ye kounyeya? Eske pwofèt yo te ka viv san yo pa janm mouri?

6 Men, sa m te di nan pawòl ak lòd mwen te bay pwofèt yo, sèvitè m yo, pou zansèt nou yo, eske sa pa rive yo vre? Lè sa a, yo vin regrèt sa yo te fè a. Yo rekonèt mwen menm, Senyè ki gen tout pouvwa a, mwen te pini yo pou jan yo t'ap viv la, pou tou sa yo te fè ki mal, jan mwen te sòti pou m fè l la.

7 Nan dezyèm lanne reny wa Dariyis, vennkatriyèm jou nan onzyèm mwa a, mwa yo rele Cheba a, Senyè a bay pwofèt Zakari, pitit Berekya, pitit pitit Ido a, yon mesay.

8 Men ki jan pwofèt la rakonte l: — Mwen fè yon vizyon nan mitan lannwit: Mwen wè yon nonm sou yon chwal wouj. Li te kanpe nan mitan yon bann pye jasmen ki te nan yon ti fon anba pyebwa. Te gen yon chwal wouj, yon chwal alzan ak yon chwal blan kanpe dèyè do l.

9 Mwen mande: — Kisa chwal sa yo ye menm, mèt? Zanj ki t'ap pale avè m lan reponn mwen: — Mwen pral fè ou wè sa yo ye.

10 Nonm ki te kanpe nan mitan pye jasmen yo pran lapawòl, li di m konsa: — Se moun Senyè a te voye al wè sa k'ap pase toupatou sou latè.

11 Chwal yo pale ak zanj Bondye a ki te kanpe nan mitan pye jasmen yo, yo di l konsa: — Nou te ale toupatou sou latè. Nou te wè tout moun chita byen dousman lakay yo, san bri san kont.

12 Lè sa a, zanj Senyè a pran lapawòl, epi li di: — Senyè ki gen tout pouvwa, sa fè swasanndizan depi ou ankòlè sou lavil Jerizalèm ak sou lavil Jida yo. Kilè w'a resi gen pitye pou yo?

13 Senyè a reponn zanj ki t'ap pale avè m lan. Li ba li bon pawòl pou remoute kouray li.

14 Lèfini, zanj ki t'ap pale avè m lan di m: — Men sa pou ou fè moun yo konnen: Senyè ki gen tout pouvwa a pale. Li di: Mwen renmen lavil Jerizalèm ki sou mòn Siyon an anpil anpil.

15 Men, mwen move anpil sou nasyon k'ap mennen lavi dous yo. Mwen te fache sou pèp mwen an, se vre. Men, mwen pat twò fache pase sa. Men, nasyon yo pwofite, yo fè gwo malè sou li.

16 Se poutèt sa, men sa Senyè a di: M'ap tounen vin jwenn lavil Jerizalèm ankò, m'ap gen pitye pou li. Yo pral rebati Tanp mwen an nan lavil la. Jerizalèm pral kanpe ankò. Se mwen menm, Senyè a, ki di sa:

17 Zanj lan di m: — Men yon lòt bagay pou fè yo konnen ankò. Senyè a pale, li di konsa: Lavil mwen yo pral wè zafè yo mache byen ankò. M'ap gen pitye pou mòn Siyon an ankò. Mwen pral chwazi lavil Jerizalèm pou li rele m pa m ankò.

18 Apre sa, mwen fè yon lòt vizyon, mwen leve je m gade. Mwen wè kat kòn bèf.

19 Mwen mande zanj ki t'ap pale avè m lan: — Kisa kòn sa yo ye, mèt? Li reponn mwen: — Kòn sa yo, se nasyon ki te depòte moun peyi Jida yo, pèp Izrayèl la ansanm ak moun lavil Jerizalèm yo.

20 Apre sa, Senyè a fè m wè kat bòs fòjon ak mato nan men yo.

21 Mwen mande l: — Kisa moun sa yo vin fè la a? Li reponn mwen: — Kòn sa yo, se nasyon ki te depòte tout pèp peyi Jida a, ki te fè tout moun Jida yo t'ap mache tèt bese. Men, bòs fòjon sa yo vini pou yo fè nasyon yo pè, pou kraze pouvwa tout nasyon ki t'ap pwofite sou pèp peyi Jida a, lèfini ki te gaye yo toupatou.

chevron_left Cap. 1 1 de 14 Cap. 2 chevron_right
auto_stories

Crea una cuenta gratis para guardar resaltados, marcadores y notas

Regístrate Gratis