chevron_left chevron_right

Sòm Chapter 39

Haitian Contemporary Version

1 (2) Mwen te pwomèt mwen t'ap veye sou pawòl mwen, pou m pa peche ak lang mwen. M'ap mete yon fren nan bouch mwen toutotan mechan yo va kanpe la devan mwen.

2 (3) Mwen fèmen bouch mwen, mwen pa di yon mo, mwen pa pale menm. Sa pa sèvi m anyen. Mwen soufri pi rèd.

3 (4) Kè m te sere anpil. Plis mwen kalkile sou sa, se plis sa fatige m. Mwen pat kapab ankò. Mwen mande:

4 (5) — Senyè, fè m konnen kilè m'ap mouri. Di m konbe jou ki rete m pou m viv ankò, pou m ka konnen se pase m'ap pase sou tè a.

5 (6) Gade, mwen konte jou ki rete m pou m viv yo sou dwèt mwen. Lavi m tankou anyen devan ou. Wi, tout moun ki vivan, se tankou lafimen yo ye.

6 (7) Lèzòm ap pwonmennen sou tè a tankou lonbray. Se pou gremesi y'ap bat kò yo. Y'ap anpile richès sou richès, yo pa konnen ki moun k'ap vin jwi yo.

7 (8) Kounyeya, Senyè, sa m'ap tann ankò? Tout espwa m se sou ou!

8 (9) Delivre m anba tout peche m yo. Pa kite egare yo pase m nan betiz.

9 (10) M'ap fèmen bouch mwen, mwen p'ap di yon mo. Paske tou sa se travay ou.

10 (11) Tanpri, pa bat mwen ankò, sispann kale m. Mwen prèt pou m mouri anba kout fwèt ou yo.

11 (12) Lè w'ap korije moun ou pini yo pou fòt yo fè, ou detwi tou sa yo pi renmen tankou mit k'ap manje rad. Se vre wi, moun se tankou lafimen yo ye.

12 (13) Tanpri, Senyè, koute m lè m'ap lapriyè. Tande jan m'ap rele, pa fèmen kè ou lè m'ap kriye nan pye ou. Mwen tankou tout zansèt mwen yo, se etranje mwen ye, se pase m'ap pase lakay ou.

13 (14) Tanpri, wete je ou sou mwen, pou m ka pran yon ti souf, anvan m ale, anvan m mouri.

Verse of the Day

"Your word is a lamp for my feet, a light on my path."

— Psalm 119:105

See full verse →

Save your verses, join your congregation

Sign up free arrow_forward
auto_stories

Create a free account to save verses

Sign up