2 Kwonik 9

Haitian Contemporary Version

1 Larenn peyi Saba tande pale ki kalite moun Salomon te ye. Li vwayaje pou lavil Jerizalèm pou l sonde konesans Salomon avèk kèk kèsyon difisil. Se konsa, li mennen anpil moun avè l ak anpil chamo chaje odè, fèy santi bon, kantite lò ak pyè koute chè. Lè li rive devan Salomon, li poze l tout kalite kèsyon li te fè lide mande l.

2 Salomon menm reponn tout kèsyon l yo. Pat gen anyen ki te twò difisil pou li reponn.

3 Larenn peyi Saba a wè jan Salomon te gen anpil bon konprann. Li wè palè li te bati a.

4 Li wè kalite manje yo te sèvi sou tab li, kay li te fè bati pou chèf li yo, jan li te òganize moun k'ap travay nan palè a, rad inifòm yo te genyen, domestik ki t'ap sèvi l bweson ak bèt li te ofri pou boule nèt pou Senyè a nan Tanp lan. Lè li wè tou sa, li pèdi lapawòl sitèlman li te sezi.

5 Li di wa Salomon konsa: — Sa m te tande nan peyi m sou ou ak sou bon konprann ou an, se te vre!

6 Men sa mwen te tande a, se pa rive menm nan pwent pye sa je mwen ban mwen. Bon konprann ou ak richès ou pi plis lontan pase sa yo te di a.

7 Ala bèl chans moun pa ou yo genyen! Ala bèl chans pou moun k'ap travay avè ou! Yo toujou la devan ou ap tande gwo pawòl sajès k'ap soti nan bouch ou!

8 Lwanj pou Senyè a, Bondye ou la! Li moutre jan li kontan avè ou. Li mete ou chita sou fòtèy li a pou ou te ka wa peyi Izrayèl la. Li menm ki renmen peyi Izrayèl la, li vle pou peyi a pa janm disparèt. Li mete ou wa pou ou ka kenbe peyi a nan lòd, nan bon chemen, san patipri.

9 Larenn Saba a fè wa a kado twa tòn edmi lò ak kantite fèy santi bon ak anpil pyè koute chè. Pat janm rive gen nan pèyi Izrayèl la kantite fèy santi bon tankou sa larenn Saba a te bay wa Salomon lè sa a.

10 Moun Iram yo ansanm ak moun Salomon yo, ki te al chache lò nan peyi Ofi, te pote yon gwo kantite bwa koray ak anpil bèl pyè koute chè sòti nan menm peyi a.

11 Salomon sèvi ak bwa koray yo pou fè planche nan Tanp lan ak nan palè a. Li fè gita ak bandjo pou mizisyen yo ak bwa sa a tou. Yo pat janm wè bagay konsa nan peyi Jida a anvan sa.

12 Wa Salomon te bay larenn peyi Saba a tou sa li te mande l, san konte kado li te ba li pou koresponn ak sa larenn lan te pote ba li. Apre sa, larenn lan tounen tounen l nan peyi Saba ansanm ak tout moun ki te avè l yo.

13 Chak lanne, wa Salomon te resevwa vennsenk tòn lò,

14 san konte lajan li te resevwa nan men moun k'ap fè trafik yo ak moun k'ap fè kòmès yo. Tout wa peyi Arabi yo ak gouvènè pèp Izrayèl yo te pote lò ak ajan bay Salomon tou.

15 Salomon te fè fè desan (200) gwo plak pwotèj fè. Lèfini, li fè kouvri yo chak ak yon kouch lò ki peze kenz liv.

16 Li fè fè twasan (300) ti plak pwotèj, li fè kouvri yo chak ak yon kouch lò ki peze sis liv. Li mete tout plak pwotèj sa yo nan salon Rakbwa Peyi Liban an.

17 Li fè fè tou yon gwo fòtèy ak kòn elefan. Li fè kouvri l ak pi bon kalite lò ki genyen.

18 Pou rive bò fòtèy la, se pou ou te moute sis mach eskalye. Devan fotèy la, te gen yon ti ban fèt ak lò pou wa a lonje pye li. Fòtèy la te gen de manch. Sou kote manch yo, sou chak bò, te gen pòtre yon lyon.

19 Te gen douz lyon sou mach eskalye yo, de sou chak mach nan de pwent yo. Pat gen okenn lòt peyi ki te gen yon fòtèy pou wa parèy ak sa a.

20 Tout gode wa Salomon te sèvi pou li bwè te fèt ak lò. Tout bagay ki te sèvi nan salon Fore Liban an te fèt ak bon lò. Yo pa te sèvi ak lajan menm, paske sou reny Salomon, lajan metal pa te gen anpil valè.

21 Li te gen yon kantite batiman pa l ki t'ap vwayaje ale nan peyi Tasis. Se moun Iram yo ki te mennen yo pou li. Chak twazan, batiman yo te tounen chaje ak lò, ajan, kòn elefan, pan ak makak.

22 Wa Salomon te pi rich pase tout lòt wa yo. Li te gen plis bon konprann pase yo tout.

23 Tout wa toupatou te vin wè Salomon pou tande kalite bèl sajès Bondye mete nan bouch li.

24 Chak moun ki te vini te pote kado pou li, bagay ki fèt ak lajan epi ak lò, rad, zam, fèy santi bon, chwal ak milèt. Chak lane, se te konsa.

25 Salomon te gen katmil (4.000) kay kote li te mete chwal li yo ak cha lagè, ak douzmil (12.000) chwal pou sòlda kavalye yo. Li mete yon pòsyon nan lavil kote li te gen cha li yo, rès yo li mete yo lavil Jerizalèm bò kote l.

26 Salomon te sèl chèf sou tout wa ki t'ap gouvènen depi larivyè Lefrat rive nan peyi Filisti, jouk sou fontyè peyi Lejip.

27 Pandan tout reny li, ajan te tankou wòch lavil Jerizalèm. Bwa sèd menm, ou te jwenn sa an kantite tankou pye sikomò nan rakbwa nan plenn peyi Jida yo.

28 Se nan peyi Lejip ak nan tout lòt peyi Salomon te fè chache chwal li yo.

29 Tout rès istwa Salomon an, depi premye jou li te moute wa a rive jouk dènye jwa a, nou jwenn li nan liv istwa pwofèt Natan, nan liv mesay Akija, moun lavil Silo a, ak nan liv vizyon pwofèt Ido ki pale sou wa Jewoboram, pitit Nebat la.

30 Salomon te wa lavil Jerizalèm, li te gouvènen tout pèp Izrayèl la pandan karantan.

31 Lè li mouri, yo antere l nan lavil David, papa l. Se Woboram, pitit li, ki moute wa nan plas li.

chevron_left Cap. 8 9 de 36 Cap. 10 chevron_right
auto_stories

Crea una cuenta gratis para guardar resaltados, marcadores y notas

Regístrate Gratis