Amós 5
Biblia Peshitta en Español
1 Escuchen esta palabra: Yo pondré sobre ustedes aflicción, oh casa de Israel.
2 Ha caído y no se volverá a levantar la virgen de Israel; sobre el suelo ha sido dejada y no hay quien la levante.
3 Porque así dice el Señor de señores: La ciudad de la cual salían mil, cien quedarán en ella; y de la que salían cien de ella, diez le quedarán a la casa de Israel.
4 Por tanto, así dice Yahweh a la casa de Israel: Búsquenme y vivirán .
5 Y no buscarán a Betel ni entrarán a Gilgal, ni pasarán a Beerseba, porque ciertamente Gilgal será llevada en cautiverio y Betel será como si no existiera.
6 Busquen a Yahweh y vivan, para que la casa de José no arda como el fuego, y devore a Betel y no haya quien la apague,
7 porque convierten el juicio en cosas amargas y arrojan por tierra la justicia;
8 olvidan a Aquel que hizo las Pléyades y Aldebarán y convierte a la aurora en sombras de muerte, y obscurece al día como la noche; al que llama a las aguas del mar y las envía sobre la superficie de la tierra: Yahweh es su nombre.
9 Él es quien pone a gobernar al pobre sobre el poderoso, y al humilde lo exalta sobre el altivo.
10 Ellos aborrecen al pobre en la puerta y rechazan al que habla cosas rectas.
11 Por tanto, por cuanto han subyugado al pobre y han tomado de él las ofrendas selectas, no habitarán en las casas de piedra labrada que han construido, y el vino de las viñas deseables que han plantado no lo beberán.
12 Porque yo conozco que sus culpas son muchas y sus pecados son graves. Los opresores del justo reciben soborno y hacen inclinarse al pobre en la puerta.
13 Por eso, el que es entendido callará en ese tiempo, porque es tiempo de calamidad.
14 Busquen las cosas buenas y no el mal para que vivan, y así Yahweh de los ejércitos estará con ustedes, tal como han dicho.
15 Aborrezcan el mal y deléitense en el bien . Establezcan el juicio en la puerta; tal vez Yahweh de los ejércitos tenga misericordia del remanente de José.
16 Porque así dice Yahweh, el Dios de los ejércitos: Harán lamentación en todas las calles, y en todos los lugares amplios dirán: ¡Ay, ay! Convocarán a duelo a los labradores y a lamentación a los que saben lamentar.
17 En todos los viñedos habrá lamentación, porque yo pasaré en medio de ti —declara Yahweh. El día grande y terrible de Yahweh
18 ¡Ay de los que anhelan el día de Yahweh ! ¿Para qué desean el día de Yahweh, el cual será oscuridad y no luz?
19 Como cuando un hombre huye de delante de un león y se encuentra con un oso; o entra a la casa y pone su mano sobre la pared y lo muerde una serpiente,
20 así será el día de Yahweh; será oscuridad y no luz; será tinieblas y no habrá resplandor en él. Yahweh dispersa a Israel
21 He detestado y aborrecido sus días de fiesta, y no percibo el aroma en sus asambleas religiosas.
22 Aunque me presenten holocaustos completos, en sus ofrendas no me agradaré, ni en lo mejor de sus animales engordados me fijaré.
23 Aparta de mí el sonido de tu cántico, pues no volveré a escuchar el sonido de tus cuerdas.
24 Brotará el juicio como aguas, y la justicia como un impetuoso torrente.
25 Oh casa de Israel, ¿acaso me ofrecieron sacrificios y ofrendas en el desierto durante cuarenta años ?
26 Más bien transportaron el tabernáculo de Milcom y la imagen de Quiún, estrella de la cual hicieron para ustedes un dios .
27 Haré que los lleven cautivos aun más allá de Damasco —declara Yahweh—, cuyo nombre es el Dios de los ejércitos.
English
Espanol
Portugues
Francais
Kreyol