Números 12
Biblia Peshitta en Español
1 Mariam y Aarón hablaron contra Moisés a causa de la mujer cusita que él había tomado, porque él había tomado a una mujer cusita por esposa .
2 Y dijeron: ¿Acaso Yahweh ha hablado solamente a Moisés? He aquí que también a nosotros nos ha hablado. Y Yahweh escuchó esto.
3 Moisés era un hombre humilde, más que cualquier otro hombre en la tierra.
4 Y Yahweh dijo repentinamente a Moisés, a Aarón y a Mariam: Vayan ustedes tres al tabernáculo temporal. Y los tres fueron.
5 Luego Yahweh descendió en una columna de nube, se detuvo a la entrada del tabernáculo temporal y llamó a Aarón y a Mariam; y los dos salieron.
6 Entonces les dijo Yahweh: Escuchen ahora mis palabras: Si ustedes son profetas , yo Yahweh me les apareceré en visión; hablaré con ustedes en sueños .
7 Pero no haré lo mismo con mi siervo Moisés, ya que él es fiel sobre toda mi casa.
8 Yo hablo con él cara a cara, abiertamente, y no con enigmas; y él ha visto la gloria de Yahweh. ¿Por qué, pues, no tuvieron temor de hablar contra mi siervo Moisés?
9 Entonces se encendió la ira de Yahweh contra ellos, y luego Él se fue.
10 Para cuando la nube se apartó del tabernáculo, he aquí que Mariam había quedado leprosa, tan blanca como la nieve. Aarón volteó hacia Mariam, y al ver que estaba leprosa,
11 dijo Aarón a Moisés: Oh señor mío, te suplico que no nos tomes en cuenta este pecado, pues nos hemos comportado insensatamente y hemos pecado.
12 No permitas que ella sea como el que sale muerto del vientre de su madre, con su carne ya medio consumida.
13 Entonces Moisés clamó a Yahweh, diciendo: Te suplico , oh Dios, que la sanes.
14 Luego dijo Yahweh a Moisés: Si su padre le hubiera escupido a ella en el rostro, ¿no llevaría su vergüenza por siete días? Que se quede durante siete días fuera del campamento, y después podrá ser readmitida.
15 Y Mariam se quedó fuera del campamento durante siete días; por eso el pueblo no continuó el avance hasta que Mariam regresó.
16 Entonces el pueblo emprendió la marcha desde Hazerot y acamparon en el desierto de Parán.
English
Espanol
Portugues
Francais
Kreyol